Un poema de Marta Pessarrodona, con traducción de Alejandro Varderi

Pintura de Cándida Rodríguez

Pintura de Cándida Rodríguez

Epítome de las Rondas

 

Por las nuevas Rondas

las emociones se deslizan

como veloces centauros.

Ronda de Mar:

un faro puede evocar

la fragilidad

de las emociones urbanas.

Ronda de Dalt:

una casa se levanta diciendo

que todo te lo darán,

si el corazón, el tuyo,

no se cansa.

 

Marta Pessarrodona

Traducción de Alejandro Varderi

Poema que pertenece al libro, “El amor a Barcelona”

 

 

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s